Fêtes de départ diverses / despedidas varias

À moins de 3 semaines du grand départ, le temps est venu de laisser derrière nous notre petite vie madrilène et de profiter une dernière fois de nos amis et collègues! Restos, petites soirées, sorties, dernier match de foot, le tout au milieu de tous les derniers détails à régler.

 

A menos de 3 semanas del inicio del viaje, ya tenemos que dejar atrás nuestro cotidiano madrileño, y hay que aprovecharlo para reunirse por última vez este año con los amigos y compañeros. Cenas, fiestitas, último partido de futbol sala, todo esto mientras acabamos con los últimos detalles.

 

Au revoir chers collègues - ¡Adios compañeros de trabajo!

Au revoir les amis - Adios amigos

Au revoir coéquipiers - Adios equipo

 

Merci pour toutes ces années de bons souvenirs, tout les moments qu'on a pu partager! On emporte un peu de vous avec nous sur la route! Et bien entendu: MERCI POUR VOS CADEAUX!

 

Muchas gracias pour tantos años, tantos recuerdos y tantos momentos compartidos! Nos llevamos una pequeña parte de vosotros en el camino! Y por supuesto: MUCHAS GRACIAS POR LOS REGALOS!

Écrire commentaire

Commentaires: 0

Astuce: pour enlever cette publicité Jimdo, jetez-donc un oeil sur JimdoPro... ;-)

Informations ici